شاول كريبك بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- saul kripke
- "شاول" بالانجليزي attack
- "شاول ريبانيك" بالانجليزي saul rubinek
- "شاريت (كيبك)" بالانجليزي charette, quebec
- "باول ببكر" بالانجليزي paul baker (footballer)
- "باشا بكري" بالانجليزي basha bakri
- "باول جي. كريبز" بالانجليزي paul j. krebs
- "كرينشاو (مسيسيبي)" بالانجليزي crenshaw, mississippi
- "إيريك كريبك" بالانجليزي eric kripke
- "براونسبرغ-تشاتام (كيبك)" بالانجليزي brownsburg-chatham, quebec
- "ديبكلو (تشاراويماق)" بالانجليزي dibaklu, charuymaq
- "بكري مصطفى باشا" بالانجليزي bekri mustafa pasha
- "جان ميشال بكري" بالانجليزي jean-michel pequery
- "بابكر زيباري" بالانجليزي babaker zebari
- "فيرا كريبكينا" بالانجليزي vera krepkina
- "كرابتري (كيبك)" بالانجليزي crabtree, quebec
- "ملف إيبكريس" بالانجليزي the ipcress file
- "نسيب البكري" بالانجليزي nasib al-bakri
- "أبو بكر تراوري" بالانجليزي aboubacar traoré
- "بوبكر تراوري" بالانجليزي boubacar traoré
- "بريستول (كيبك)" بالانجليزي bristol, quebec
- "بولايريس (كيبك)" بالانجليزي poularies, quebec
- "فادريول (كيبك)" بالانجليزي vaudreuil-sur-le-lac, quebec
- "لوكريشا بيبودي وليم" بالانجليزي lucretia peabody hale
- "ريتشارد غودارد-كراولي" بالانجليزي richard goddard-crawley
- "ريتشارد هاول (كرة سلة)" بالانجليزي richard howell (basketball)
أمثلة
- Saul Kripke defended direct reference theory when applied to proper names.
دافع شاول كريبك عن نظرية المرجعية المباشرة عندما يتم تطبيقها على أسماء الأعلام. - Saul Kripke is the oldest of three children born to Dorothy K. Kripke and Rabbi Myer S. Kripke.
كان شاول كريبك الابن الأكبر بين ثلاثة أخوة ولدوا لدورثي كريبك والحاخام ماير كريبك.